- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Освальду, вообще-то, частенько приходило в голову, что дядя Альберта на неё соглашается исключительно для нашего удовольствие, но, возможно, Г. О. был прав.
– Интересно, они там, в Риме, часто играют в прятки? – задумчиво продолжал Г. О. – Вот, например, на открытке, которую он нам прислал с этим, как его, Копли… Да вы сами видели: таким круглым, с арками. Там, должно быть, удобно прятаться.
– Ну, прятки вдвоём – это неинтересно, – покачал головой Дикки.
– К тому же, – подхватила Дора, – люди, которые только что поженились, обычно сидят на балконе и смотрят на луну или друг другу в глаза.
– Ну, к этому времени они, должно быть, уже давно разглядели, какие у кого глаза, – усмехнулся Дикки.
– А я думаю, они там целыми днями сидят и пишут стихи, а друг на друга если и смотрят, то только когда не получается найти рифму, – предположил Ноэль.
– Нет, мне не кажется, что они умеют писать стихи, – возразила Элис, – но уверена, они часто читают друг другу что-нибудь из сборников поэзии, которые мы подарили им на свадьбу.
– А если не читают, с их стороны это чёрная неблагодарность. Там ведь одного золота на обложках сколько, – проговорил Г. О.
– Кстати, об этих сборниках, – медленно начал Освальд, впервые за весь разговор подавший голос. – Это было, конечно, очень мило со стороны отца, что он добыл нам для свадебного подарка такие роскошные издания. Но мне иногда кажется, мы получили бы гораздо больше удовлетворения, если бы преподнесли дяде Альберта подарок, выбранный нами самими и купленный на собственные деньги.
– А мне бы хотелось что-нибудь сделать для них самому, – мечтательно выдохнул Ноэль. – Вот, например, миссис Дядя Альберта была бы принцессой, и я бы убил дракона, который держит её в плену, а потом вручил бы дяде Альберта.
– Много чего можно было бы сделать, – с сожалением произнёс Дикки. – Но мы подарили ему эти дурацкие книги, и больше уже ничего не поделаешь. Всё кончено. Он ведь больше не женится, пока она жива.
Кто бы спорил. Живём-то мы в Англии, а здесь больше одной жены зараз заводить нельзя. Вот на славном Востоке он мог бы жениться снова и снова. Тогда у нас, вероятно, в самом скором времени возникла бы возможность исправиться и подарить ему правильный подарок.
– Хорошо бы он время от времени мог становиться турком, – сказал Освальд, растолковав затем остальным, что имеет в виду.
– Не думаю, что ей бы такое понравилось, – с большим сомнением произнесла Дора.
Но Освальд ей объяснил, что, окажись дядя Альберта турком, а его жена туречкой (мне кажется, именно так называются женские турки), она бы привыкла к множеству других жён и ей даже было бы одиноко и скучно без них.
И в этот момент… ну, знаете, как говорится, лёгок на помине (можно это и по-другому сказать, но там упоминается нечистый, а подобное, как знает автор, не всем по нраву). Короче, пришёл почтальон, мы, конечно же, вылетели ему навстречу и среди скучных писем отцу, которые он принёс, обнаружили конверт, адресованный младшим Бэстейблам. На нём была итальянская марка, совсем не редкая и к тому же какая-то блёклая, а на штампе значилось: «Roma».
Это итальянцы взяли привычку так называть Рим, и, по нашему мнению, они добавляют лишнюю букву «а» в силу слово- и буквоохотливости, поощряемой благодатным южным климатом.
Письмо оказалось замечательным. Слушать его было всё равно что голос самого дяди Альберта (я имею в виду, конечно, читать, а не слушать, но, если не получается грамотно и чувствительно, лучше, по-моему, пусть будет не совсем грамотно, чем бесчувственно).
«Ну что же, ребятки», – начиналось это письмо, и дальше он нам излагал свои впечатления. Не от скучных картин и дурацких старинных зданий, а от всяких забавных случаев. Итальянцы, должно быть, большие чудаки, если из встреч с ними у дяди Альберта каждый день выходило что-нибудь смешное. Например, текст на бутылке содовой воды ему с итальянского на английский перевели так: «Не верьте минеральной воде, которая пенится, как фонтан. Она расширяется в форме». А в конце письма мы прочли:
Вы, должно быть, помните главу про золотую гондолу, которую я написал для журнала «Пиплз пейджент» как раз перед тем, как имел счастье повести к алтарю и так далее. Ту самую главу, которая заканчивается в подземном туннеле, где Джеральдина распускает волосы, утрачивая последнюю надежду, а трое злодеев с венецианским коварством в сердцах и заткнутыми за пояса кинжалами, специально для этой цели привезёнными из Толедо, настигают её. Я говорил вам тогда, что сам этим текстом не слишком доволен. Полагаю, во время работы над ним мысли мои были заняты другим. Тем не менее вы отказывались признавать её иначе как отличной, а сильно меня утешивший Освальд и вовсе прибег к эпитету «ошеломительная». Вот почему я уверен, вы разрыдаетесь вместе со мной, узнав, что редактор, не разделяя вашего чуткого мнения, пишет мне, что данная глава явно ниже моего обычного уровня и он питает искреннюю надежду, что продолжение моей книги и так далее. Словом, теперь остаётся только надеяться, что читающая публика разделит ваше мнение, а не его. Разумеется, публика истинно проницательная, вроде вас, мои наиболее дружелюбные критики. Новая тётя Альберта заглядывает мне через плечо. Мне никак не удаётся отучить её от этой отвлекающей привычки. Представить себе не могу, как мне вообще удаётся написать хотя бы строчку. Привет вам от
дяди Альберта и тёти
P. S. Она настаивала, что должна оставить под этим и свою подпись, но не подписалась, так как я только недавно начал обучать её письму.
P. P. S. Конечно же, по-итальянски.
Остальным ничего ещё не было ясно. Они часто блуждают в потёмках, когда Освальд уже узрел свет истины.
– Ну это же очевидно, – терпеливо продолжил Освальд, хорошо понимающий, что бессмысленно сердиться на тех, кто не так умён, как… другие люди. – Перст судьбы указал нам путь. Раз он этого хочет, то и получит.
– Кто «хочет»? Что «получит»? – недоумевали остальные.
– Её. И мы ей будем.
– Чем? – задали новый вопрос они.
– Ясное дело чем. Его проницательной публикой.
Однако они и после такого внятного объяснения оставались в полном неведении насчёт того, что давно уже было очевидно для сметливого и проницательного Освальда.
– Это ему принесёт куда больше пользы, чем убийство несуществующих драконов, – продолжил Освальд. – И это будет настоящий свадебный подарок. Именно такой, какой мы мечтали ему преподнести.
Тут

